Salve, nec minimo puella naso
Nec bello pede nec nigris ocellis
Nec longis digitis nec ore sicco
Nec sane nimis elegante lingua,
Decoctoris amica Formiani.5
Ten provincia narrat esse bellam?
Tecum Lesbia nostra comparatur?
O saeclum insapiens et infacetum!
Notes
Translation
你好,姑娘,你既没纤巧的鼻子,
也没精致的足,也没漆黑的眼眸,
也没修长的手指,也没干洁的唇,
当然也没储藏着优雅言辞的舌头,
你这破产的弗尔米埃人的女友。5
你就是外省众口称誉的绝代美人?
你竟会与我的莱斯比娅相提并论?
啊,这时代多么粗俗,多么愚蠢!