113

Consule Pompeio primum duo, Cinna, solebant
Maeciliam: facto consule nunc iterum
Manserunt duo, sed creverunt milia in unum
Singula. Fecundum semen adulterio.

本诗格律是哀歌双行体。

Consule Pompeio primum,“庞培第一次担任执政官的时候”,即公元前70年。

Cinna(钦纳),很可能指卡图卢斯的诗人朋友C. Helvius Cinna,参考第95首。

Solebant(不定式solere),字面意思是“经常……”,这里是委婉语,省略了表示性行为的动词。

Maeciliam(主格Maecilia),麦基里娅,身份不详。

庞培第一次做执政官时,钦纳啊,只有两个人
  和麦基里娅鬼混:现在庞培再次做了执政官,
那两个人还在原地,可是他们每人的后面——
  却站了足足一千人。淫乱的种子多么丰产。

article Nav