Pulchre convenit improbis cinaedis,
Mamurrae pathicoque Caesarique.
Nec mirum: maculae pares utrisque,
Urbana altera et illa Formiana,
Impressae resident nec eluentur:5
Morbosi pariter, gemelli utrique,
Uno in lecticulo erudituli ambo,
Non hic quam ille magis vorax adulter,
Rivales socii puellularum.
Pulchre convenit improbis cinaedis.10
Notes
Translation
真是绝配,这一对可耻的冤家:
玛穆拉,还有喜欢被蹂躏的恺撒。
没什么奇怪:论污点不相上下,
管它来自弗尔米埃,还是罗马,
都牢牢地印在身上,没法洗刷:5
两人都病怏怏,仿佛孪生一对,
两人都是才子,在一张床上依偎,
两人都爱淫乐,谁也不输给谁,
既是情敌,也分享彼此的宝贝。
这一对可耻的冤家,真是绝配。10