O furum optime balneariorum
Vibenni pater et cinaede fili
(Nam dextra pater inquinatiore,
Culo filius est voraciore),
Cur non exilium malasque in oras5
Itis? quandoquidem patris rapinae
Notae sunt populo, et natis pilosas,
Fili, non potes asse venditare.
Notes
Translation
维本尼,浴场最杰出的小偷,
还有你这位做男妓的儿子,
(父亲有一只肮脏的右手,
儿子则有贪婪的肛门匹敌),
为什么还不滚开,滚进地府?5
既然父亲的盗窃举国皆知,
儿子啊,你毛茸茸的屁股,
也已经卖不了一个硬币。