Mentula conatur Pipleum scandere montem: Musae furcillis praecipitem eiciunt. Notes 本诗格律是哀歌双行体。古罗马很多政界人物都有写诗的爱好,例如恺撒、西塞罗、小普林尼等,这首诗讽刺了恺撒助手玛穆拉(Mamurra)附庸风雅的行为。参考第29首、94首、114首和115首。 Mentula,卡图卢斯给玛穆拉起的绰号,意思是“阳具”。 Pipleum…montem指Pimpla(品普拉)地区,在马其顿境内,有一处山和一处泉水,是缪斯的圣地。 Furcillis(原形furcilla),“干草叉”,这里的缪斯形象仿佛意大利乡间的农妇,颇有喜剧色彩。 Translation 门图拉一心想登上品普拉的山巅: 却被缪斯用干草叉驱赶,栽入深渊。 article Nav 104 106