Quid est, Catulle? Quid moraris emori? Sella in curuli struma Nonius sedet, Per consulatum peierat Vatinius: Quid est, Catulle? Quid moraris emori? Notes 本诗格律是iambic trimeter。这首诗攻击的对象也是恺撒的党羽——诺尼乌斯(Nonius,身份不详)和瓦提尼乌斯(Vatinius,参考第14首和53首)。瓦提乌斯于公元前55或54年被恺撒和庞培送上了行政官(praetor)的高位,并得到了进一步升任执政官(consul)的许诺。 Sella…curuli(原形sella curulis)是一种饰有象牙的座椅,在古罗马只有执政官、司法长官等少数高级官员有权使用。 Struma,“淋巴瘤”,比喻诺尼乌斯非常恰当,两者都寄生在某个机体上。 Peierat(不定式peierare),原意是“作伪证”,这里指撒谎。根据西塞罗的说法(In Vatinium 11),瓦提尼乌斯在第一次当上执政官之前好几年,就开始到处吹嘘他会第二次当上执政官了。 Translation 为什么,卡图卢斯?为什么不赶紧死? 瘤子一样的诺尼乌斯竟坐上了象牙椅, 瓦提尼乌斯执政官没到手,就在吹嘘: 为什么,卡图卢斯?为什么不赶紧死? article Nav 51 53