Tum vērō Aenēās subitīs exterritus umbrīs
corripit ē somnō corpus sociōsque fatīgat
Praecipitīs: 'vigilāte, virī, et cōnsīdite trānstrīs;
solvite vēla citī. Deus aethere missus ab altō
festīnāre fugam tortōsque incīdere fūnīs575
ecce iterum instimulat. Sequimur tē, sāncte deōrum,
quisquis es, imperiōque iterum pārēmus ovantēs.
Adsīs ō placidusque iuvēs et sīdera caelō
dextra ferās.' Dīxit vāgīnāque ēripit ēnsem
fulmineum strictōque ferit retinācula ferrō.580
Īdem omnīs simul ārdor habet, rapiuntque ruuntque;
lītora dēseruēre, latet sub classibus aequor,
adnīxī torquent spūmās et caerula verrunt.
translation
只见埃涅阿斯被这乍现的幽灵所惊吓,
身体一下子抽出了梦境,二话不说就
去催促同伴:「醒醒,壮士们,坐上长凳,
快快展开船帆。崇高的天庭送来的神使
又一次来鼓动我不要耽搁行程、赶紧把 575
扭成一团的绳结斩断。啊,众神之圣者,
你无论在哪里我们都将跟去,欢欣地听从
你的命令。保佑我们,安详地帮助我们,
让天上吉星高照。」说完看他长剑出鞘,
拔出的利刃明亮如烈焰,直朝纤绳砍下。 580
顿时所有人都心急如焚,忙着东奔西跑,
他们把海岸撇在身后,以舰队覆盖了大海,
兴奋地挑起浪花飞舞,扫荡蔚蓝的海面。