Prīmus init bellum Tyrrhēnīs asper ab ōrīs
contemptor dīvum Mezentius agminaque armat.
Fīlius huic iūxtā Lausus, quō pulchrior alter
nōn fuit exceptō Laurentis corpore Turnī;650
Lausus, equum domitor dēbellātorque ferārum,
dūcit Agyllīnā nēquīquam ex urbe secūtōs
mīlle virōs, dīgnus patriīs quī laetior esset
imperiīs et cui pater haud Mezentius esset.
translation
首先来参战的是来自堤瑞尼亚边界的莽夫,
蔑视神明的墨曾提乌斯,他正装备着士卒。
他身边是儿子劳苏斯,没有第二个人比他
体魄更加俊美,除了劳壬图姆的图耳努斯;650
劳苏斯,那众骏的驯马师、猛兽的制服者,
他从阿居利那率领着一千名精兵出城而来,
但努力终归付诸东流;谨从父命的他本可以
更幸福,墨曾提乌斯本来配不上做他的父亲。