Vergil, Aeneid VII 572-600

Nec minus interea extremam Saturnia bello

imponit regina manum. ruit omnis in urbem

pastorum ex acie numerus, caesosque reportant

Almonem puerum foedatique ora Galaesi,575

implorantque deos obtestanturque Latinum.

Turnus adest medioque in crimine caedis et igni

terrorem ingeminat: Teucros in regna uocari,

stirpem admisceri Phrygiam, se limine pelli.

tum quorum attonitae Baccho nemora auia matres580

insultant thiasis (neque enim leue nomen Amatae)

undique collecti coeunt Martemque fatigant.

ilicet infandum cuncti contra omina bellum,

contra fata deum peruerso numine poscunt.

certatim regis circumstant tecta Latini;585

ille uelut pelago rupes immota resistit,

ut pelagi rupes magno ueniente fragore,

quae sese multis circum latrantibus undis

mole tenet; scopuli nequiquam et spumea circum

saxa fremunt laterique inlisa refunditur alga.590

uerum ubi nulla datur caecum exsuperare potestas

consilium, et saeuae nutu Iunonis eunt res,

multa deos aurasque pater testatus inanis

frangimur heu fatis' inquit 'ferimurque procella!

ipsi has sacrilego pendetis sanguine poenas,595

o miseri. te, Turne, nefas, te triste manebit

supplicium, uotisque deos uenerabere seris.

nam mihi parta quies, omnisque in limine portus

funere felici spolior.' nec plura locutus

saepsit se tectis rerumque reliquit habenas.600

    话说此时萨图恩生的天后亲手为战争做起

    最后的安排。众多的牧羊人从四面八方

    涌入城市,他们从前线抬回阵亡者的遗体,

    那年轻的阿尔摩和面目全非的伽莱苏斯;575

    他们边向诸神祈祷,边怂恿着拉提努斯。

    图耳努斯在对罪恶和孽火的控诉声中,

    加倍地煽动惊慌:说透刻人被召进国土,

    佛律癸亚人的血统混杂,自己则被逐出门外。

    那些母亲在杳无人迹的林中为巴克科斯所击、580

    跳着酒神之舞(因为阿玛塔的名望不小)的人

    也从四处聚集到一起,不断地呼唤着玛耳斯。

    俄顷大家都不顾天兆,要求不可言说的杀伐,

    要悖逆众神的命令,去遂那扭曲的心意。

    他们争先恐后地包围了拉提努斯王的宫殿;585

    那国王却像巍然不动的岩石阻挡着海潮,

    像海潮中的岩石,面对奔涌而来的巨响,

    它被狺狺吠叫的海浪重重环绕,却凭借

    重量稳坐不动;沾满泡沫的碎石徒劳地

    在四周轰鸣,它却不顾海藻被卷来又被卷走。590

    但拉提努斯发觉自己无力制服人们盲目的

    心思,而事情都依残暴的朱诺的意愿而行,

    那父王就指着天神和虚无的空气做出见证:

    「唉!我们将毁于命运,我们将亡于风雨!

    尔等将以亵渎神灵的鲜血付出这样的代价,595

    哦,苦命的人们!悲惨啊,图耳努斯,你将

    经受可悲的苦难,再想祷告诸神却为时已晚。

    但我还能有一点平静,在避风港的门槛内,

    我失去的只是幸福的葬礼。」他不复多言,

    将自己关在宫殿之内,从此不再过问政事。600

    article Nav