Caelius Aufilenum et Quintius Aufilenam
Flos Veronensum depereunt iuvenum,
Hic fratrem, ille sororem. Hoc est quod dicitur illud
Fraternum vere dulce sodalicium.
Cui faveam potius? Caeli, tibi: nam tua nobis5
Per facta exhibita est unica amicitia,
Cum Vesana meas torreret flamma medullas.
Sis felix, Caeli, sis in amore potens.
Notes
Translation
维罗纳青年的菁华,凯利乌斯和昆提乌斯,
分别被奥菲莱努斯和奥菲莱娜勾住了魂,
这位爱哥哥,那位爱妹妹。这恐怕就是
人们传说中的甜美无比的兄弟情分!
我更欣赏哪位?当然是你呀,凯利,因为5
你对我无与伦比的友谊早有事实为证,
当那阵疯狂的情欲几乎焚尽我的骨髓。
祝你幸福,凯利,祝你情场永远威风。